Snälltåget hade inte kört fel

14344054_10210811666437075_7026457019373701295_nEtt annorlunda tåg passerade just förbi den här bloggarens bostad. Det var det så kallade Snälltåget, som i vanliga fall rullar från Malmö till Stockholm, Åre och Berlin. Detta måste ha varit första gången någonsin som Snälltåget besöker Blekinge Kustbana. Nu fanns det dock inga resenärer ombord. Enligt uppgift handlar resan på BKB om testkörning av de nya loken, samt typutbildning på Vectronen för Snälltågets lokförare. Med i tåg 93964 rullade också två 60-talsvagnar. Den nätta lilla trippen gick från Malmö via Lommabanan till Teckomatorp, Åstorp och Hässleholm. I Karlskrona blir det rundgång med loket, för fortsatt färd norrut mot Emmaboda och Alvesta. Sedan bär det iväg söderut på stambanan mot Malmö. Snälltåget har investerat i tre nya lok, som kan köra i 200 kilometer i timmen. Några sådana hastigheter blev inte aktuella idag. Vagnarna är nämligen inte godkända för den farten. I sin beställning av tåglägen inför 2017 har Snälltåget begärt att få köra i 200 mellan Malmö och Stockholm. Nya personvagnar är därför på ingång. Vilka vagnar det handlar om har företaget ännu inte velat gå ut med. Snälltågets tidigare samarbetspartner Hector Rail har flera utländska vagnar till salu, som är godkända för 200 kilometer i timmen. Benämningen Snälltåg sägs för övrigt komma från tyskans Schnellzug. Snabbtåg alltså. Det kan ju vara ett passande namn nu när Snälltåget vill köra lika snabbt som X2000. Några Styggtåg finns inte, så vitt jag vet. Varken i Tyskland eller Sverige.

Advertisements

8 thoughts on “Snälltåget hade inte kört fel

  1. Visserligen är Schnellzug en tysk beteckning på tåg. Men det är inte belagt att ”snälltåg” verkligen kommer därifrån. Det kan lika väl vara sammansatt av ordet ”snäll”, som på 1800-talet och under 1900-talets första hälft även betydde snabb, och tåg.

    ”Min kälke är snällare än din” stod det i ”Resan till Läslandet” som vi använde som läsebok när jag började småskolan 1951. Och skåningar vet säkert att Sydsvenskan förut hette Sydsvenska Dagbladet Snällposten. Det var inte för att det aldrig stod några elakheter i den (vilken tidning skulle överleva sådant?) utan för att den trycktes i en snällpress, alltså en särskilt snabb tryckpress. Den kunde därför vara snabbare ute hos försäljarna än konkurrenterna trots att den hade samma deadline för när tryckningen skulle starta.

    Så jag vill nog hellre säga att snälltåg är en gammal svensk benämning på tåg som gick snabbare än andra tåg, mycket genom att inte stanna på så många station men de hade också lok och vagnar som kunde gå fortare än de som vanligen användes i persontåg.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s